Baker Nicholson - VILLA-GILLET // AIR // LES ASSISES INTERNATIONALES DU ROMAN 2012

Diversity of voices, diversity of languages : one week of events and readings in Lyon and in the Rhône-Alpes region.



Baker Nicholson

ROMANCIER / ESSAYISTE

États-Unis

 

Biographie

Nicholson Baker est né en 1957 et a fréquenté l'école de musique Eastman School ainsi que Harverford College. Il a publié 5 romans et 3 essais dont l'un, intitulé Double Fold fut couronné par le National Book Critics Circle Award en 2001. En 1999, il a fondé le American Newspapers Repository, une collection de journaux des XIXe et XXe siècles. Collaborateur du New Yorker et de l'Atlantic Monthly, il a récemment publié un violent pamphlet anti-Bush. Son dernier roman, paru aux États-Unis sous le titre The House Of Holes, s'inscrit dans la ligne de ses écrits pornographiques et humoristiques ; il a été unanimement salué par la critique.

Bibliographie

 

Romans

La Belle Échappée, traduit de l'anglais (États-Unis) par Éric Chédaille (Bourgois, 2012) À PARAÎTRE EN AVRIL 2012
Contrecoup, traduit de l’anglais (États-Unis) par Claro (Cherche-Midi, 2006) (117 p.)
Une boîte d'allumettes, traduit de l'anglais (États-Unis) par Antoine Cazé (Christian Bourgois, 2004 ; 10/18, 2006) (168 p.)
Nory au pays des Anglais, traduit de l'anglais (États-Unis) par Marie-Claire Pasquier (Balland, 2000) (223 p.)
Le Point d'orgue, traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Guiloineau (Bourgois, 1995 ; 10/18, 1998) (306 p.)
Vox, traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Lederer (Julliard, 1993 ; 10/18, 1995) (185 p.)
À servir chambré, traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Lederer (Julliard, 1992 ; Robert Laffont, 2005) (182 p.)
La Mezzanine, traduit de l’anglais (États-Unis) par Arlette Stroumza (Julliard, 1990 ; 10/18, 1993 ; Laffont, coll. « Pavillons Poche », 2008) (242 p.)

Essais

Updike et moi, traduit de l'anglais (États-Unis) par Martin Winckler (Bourgois, 2009) (196 p.)
Human smoke, traduit de l’anglais (États-Unis) par Éric Chédaille (Bourgois, 2009) (574 p.)
La Taille des pensées, traduit de l’anglais (États-Unis) par Antoine Cazé (Bourgois, 2004 ; 10/18, 2006) (294 pages)