Boyer - VILLA-GILLET // WALLS AND BRIDGES //
 

Walls and Bridges

Walls & Bridges propose une série de performances et d'explorations critiques qui réunit des penseurs et des artistes français et américains issus des sciences sociales, de la philosophie, de la littérature et du spectacle vivant.

Frédéric Boyer

Frédéric Boyer © Hélène Bamberger

ÉCRIVAIN - TRADUCTEUR - ÉDITEUR

France

 

Biographie

Frédéric Boyer est né le 2 mars 1961 à Cannes. Ancien élève de l’École Normale Supérieure, il est écrivain, traducteur et éditeur. Auteur d’une trentaine de livres depuis 1991, tous publiés aux éditions P.O.L, romans, essais, poèmes et traductions. Prix du Livre inter en 1993 pour son roman Des choses idiotes et douces, et prix Jules Janin de l’Académie française pour sa nouvelle traduction des Confessions de saint Augustin (Les Aveux, P.O.L
2008). Il a dirigé le chantier de la Nouvelle Traduction de la Bible, avec de nombreux écrivains contemporains (Olivier Cadiot, Jean Echenoz, Florence Delay, Jacques Roubaud, Valère Novarina...), parue en 2001 (éditions Bayard).
Depuis des années son oeuvre associe l’écriture personnelle et la relecture et traduction de grands textes anciens. En 2010, sa nouvelle traduction de Richard II de W. Shakespeare (P.O.L, 2010) est montée par Jean-Baptiste Sastre, avec Denis Podalydès, dans la Cour d’honneur du Palais des papes au
festival d’Avignon. Où il fait lui-même ses premiers pas de comédien. En 2012, création au Théâtre de Lorient et au Centre dramatique de Châteauvallon de sa première pièce : Phèdre les oiseaux (P.O.L, 2012), avec la comédienne Hiam Abbass.